In that garden I too slept that day,
each day I slept and I’m sleeping now,
in this night while you die in my place
not as a vague answer: as true man

I’m ashamed of you, I hid your face,
all this Europe hides you and your Cross.
We are stolid, so weakling and silly
in the black sludge of our bad brains

What kind of Easter does wait for us
on this red dawn when all evil bubbles?
Not the way I now think: yours, as always
like a white blackthorn blossom in winter


March, 26th 2016


Perhaps not happy at all, but holy Easter to all you

Italian version


One comment on “Gethsemane

  1. […] Versione inglese […]


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s