Goodbye, mom

Father
That’s a song by Claudio Chieffo, where God talks with a woman; I tried this traslation:

 

You didn’t know how I’d call you
the face that I gave you, the story that you lived
you did not know it yet, you did not know it yet …

When in your prime you did play to be a woman
near the door of your old house
I was preparing for your life so great things
that you didn’t know yet, that you didn’t know yet, that you didn’t know yet …

Then you could know the pain, that takes away things tastes,
but fills so much the words, colours the words with life,
at that time you lived it, at that time you lived it at that time you lived it …

Then I gave you that my real love so unpretentious and great,
so that your pain could became more bearable
and your love infinite, and your love infinite, and your love infinite…

Now I want you here with me: you haven’t to be afraid,
you have to let you go, each thing comes true just now,
each thing comes true just now, each thing comes true just …

… now here darkness no longer exists,
there’s the light in the eyes of God,
there’s the peace in the hands of God,
there’s the joy in the heart of God!

 

December, 19th 2021

 

Goodbye, mom! Please say hello to dad and to your brothers for me.

Italian version

Now it’s cold

 

To my mom

 

Now it’s cold, here is cold
while we walk toward winter

 

Each thing cold where you walk toward were
I don’t’ know, you don’t know,
only hopes

 

Only hopes, holy thoughts, our faith
while you walk toward Him

 

I know that He loves you
so you will be together
with your husband: my dad
and your brothers, because
you are the latter

 

Now it’s cold, here is cold
while you walk toward winter
toward more light, maybe.
Toward more light: I’m sure

 

November, 20th 2021

 

Will be back she perhaps

Snapshot_003_chiaro

Will be back she perhaps
as the rainy sweet spring
after pale winter sunshines
after these my cold days

Will be back she perhaps
as a fresh flower breath
with her warm, soft, string arms
in which close eyes: in peace

Will be back she. Perhaps
I’ll see her colours, dress
of a young spirit, shape
for my deepest hope. Peace.

January, 9th 2014

(Dedicated to Puccetta. Thinking to my mother)

Tornerà lei, può darsi
come dolce pioggia di primavera
dopo le pallide albe d’inverno
dopo questi miei giorni freddi

Tornerà lei, può darsi
come il fresco respiro d’un fiore
con le sue braccia calde, morbide, forti
in cui chiudere i miei occhi in pace

Tornerà lei. Può darsi
ch’io vedrò i suoi colori, vestito
del suo giovane spirito, forma
delle mie più profonde speranze. Pace