Pink lake

IMG_0033-min

JB, January 2022.

Pink lake: eutrophic space,
simply mirror of sunset
blue when blue is the sky,
grey when grey, pink when pink

Beauty is there a reflection of light
even Tindall or Rayleigh game, joke
it’s substance of another
it gives us sky as gift

Pink lake rests in the plain
waiting for evening, night
while the lights of Mankind
pale and shy slowly start

I’ve no Beauty to share
when I’m only myself,
selfish skin filled with
my things, thoughts and hopes too

Pink lakes force us to watch
higher, up to the Sky.
Let me be pink and thus
be a mirror of God

January, 19th 2022

Tin wind vane creaks

Copia di IMG_1296-min

JB, 2009. No neat night, but that’s the same roof.

How the tin wind vane creaks
when the wind turns around
messy like without way
in this so neat dark night

It groans shrill and its face
turns the other way with
no point to look at, with
nothing that could be sense

I am like it when I
watch around without be
inside my gaze, so that
I long for useless lives

Following any changes
of the wind this clear night
makes my rusty heart creak,
useless life toward death

December, 27th 2021

Italian version

The Seventh, by József Attila

The Seventh
J. Attila

Pic from here

If you set out in this world,
better be born seven times.
Once, in a house on fire,
once, in a freezing flood,
once, in a wild madhouse,
once, in a field of ripe wheat,
once, in an empty cloister,
and once among pigs in sty.
Six babes crying, not enough:
you yourself must be the seventh.

When you must fight to survive,
let your enemy see seven.
One, away from work on Sunday,
one, starting his work on Monday,
one, who teaches without payment,
one, who learned to swim by drowning,
one, who is the seed of a forest,
and one, whom wild forefathers protect,
but all their tricks are not enough:
you yourself must be the seventh.

If you want to find a woman,
let seven men go for her.
One, who gives heart for words,
one, who takes care of himself,
one, who claims to be a dreamer,
one, who through her skirt can feel her,
one, who knows the hooks and snaps,
one, who steps upon her scarf:
let them buzz like flies around her.
You yourself must be the seventh.

If you write and can afford it,
let seven men write your poem.
One, who builds a marble village,
one, who was born in his sleep,
one, who charts the sky and knows it,
one, whom words call by his name,
one, who perfected his soul,
one, who dissects living rats.
Two are brave and four are wise;
You yourself must be the seventh.

And if all went as was written,
you will die for seven men.
One, who is rocked and suckled,
one, who grabs a hard young breast,
one, who throws down empty dishes,
one, who helps the poor win;
one, who worked till he goes to pieces,
one, who just stares at the moon.
The world will be your tombstone:
you yourself must be the seventh.

József Attila

Original version (Hungarian)

A hetedik

E világon ha ütsz tanyát,
hétszer szűljön meg az anyád!
Egyszer szűljön égő házban,
egyszer jeges áradásban,
egyszer bolondok házában,
egyszer hajló, szép búzában,
egyszer kongó kolostorban,
egyszer disznók közt az ólban.
Fölsír a hat, de mire mégy?
A hetedik te magad légy!

Ellenség ha elődbe áll,
hét legyen, kit előtalál.
Egy, ki kezdi szabad napját,
egy, ki végzi szolgálatját,
egy, ki népet ingyen oktat,
egy, kit úszni vízbe dobtak,
egy, ki magva erdőségnek,
egy, kit őse bőgve védett,
csellel, gánccsal mind nem elég, –
a hetedik te magad légy!

Szerető után ha járnál,
hét legyen, ki lány után jár.
Egy, ki szivet ad szaváért,
egy, ki megfizet magáért,
egy, ki a merengőt adja,
egy, ki a szoknyát kutatja,
egy, ki tudja, hol a kapocs,
egy, ki kendőcskére tapos, –
dongják körül, mint húst a légy!
A hetedik te magad légy.

Ha költenél s van rá költség,
azt a verset heten költsék.
Egy, ki márványból rak falut,
egy, ki mikor szűlték, aludt,
egy, ki eget mér és bólint,
egy, kit a szó nevén szólít,
egy, ki lelkét üti nyélbe,
egy, ki patkányt boncol élve.
Kettő vitéz és tudós négy, –
a hetedik te magad légy.

S ha mindez volt, ahogy írva,
hét emberként szállj a sírba.
Egy, kit tejes kebel ringat,
egy, ki kemény mell után kap,
egy, ki elvet üres edényt,
egy, ki győzni segít szegényt,
egy, ki dolgozik bomolva,
egy, aki csak néz a Holdra:
Világ sírköve alatt mégy!
A hetedik te magad légy.

My friend Sharrow told me that she sees relationships between my stuff “Wish” and this poem by J.Attila; she also proposed me a different translation of the last verse of each stanza: “You to be the seventh, yourself!”; really I like more her versione.

She also shared me a song using Attila’s poem as lyric, this one.

I think this interesting Hungarian poet should be better known!

Thank you Sharrow.

Wish

wish

JB, Elven Forest, today

When the night quickly comes like a ghost,
a dark velvet or silence, old veil
often bringing us pain memories …
I wish to be your wish and desire

When the moon rises so large and white
like a girl in love yet pure and chaste
and we feel to be such a poor thing …
I too wish to be wish and desire

When my purple spreads through all my neck
and my cheeks and elsewhere too
there where you want to touch my shy skin …
I must be your wish and your desire

When the fog deletes trees and each thing
in this world and we are like blind cats
without home, with no sense and no hope …
I want to be your wish and desire

When the death strikes so hard just near us
stealing from us what we need so much
and I shiver with fear and with cold …
I need to be your wish and desire

January, 1st 2022

My dear friend Terry made this beautiful photo after she read my words:

wish_terry

Give me

DSCN1876-min

JB our nativity scene

Give me reward again in the night
when it’s dark and I hug you and my skin
waits for you like a poor parched pool
to find peace at least for only an instant

Making love, tremors fill all my flesh
shaking it in my chest, belly and
everywhere. So, I burn, sacrifice
to that life really mattering, true

Give me you, all you and not just some:
give me your hands and mouth. Your mind
be with me only one, only substance
to show that I can truly exist

Take me quite as I am, take my evil
and the good which I can: it’s so little.
I am as a well, hole, a basin, pool
restless and edgy shorn of its fullness

Give me your eyes and thus let me see
where you look at the end of each thing,
there where all starts and all can begin,
there where lives God who made us alive

Let I can grow again and hold up
this my body and my spirit, tired
after years of great sloth and great pride.

On my knees, near the crib, each thing is

December, 13th 2021

Goodbye, mom

Father
That’s a song by Claudio Chieffo, where God talks with a woman; I tried this traslation:

 

You didn’t know how I’d call you
the face that I gave you, the story that you lived
you did not know it yet, you did not know it yet …

When in your prime you did play to be a woman
near the door of your old house
I was preparing for your life so great things
that you didn’t know yet, that you didn’t know yet, that you didn’t know yet …

Then you could know the pain, that takes away things tastes,
but fills so much the words, colours the words with life,
at that time you lived it, at that time you lived it at that time you lived it …

Then I gave you that my real love so unpretentious and great,
so that your pain could became more bearable
and your love infinite, and your love infinite, and your love infinite…

Now I want you here with me: you haven’t to be afraid,
you have to let you go, each thing comes true just now,
each thing comes true just now, each thing comes true just …

… now here darkness no longer exists,
there’s the light in the eyes of God,
there’s the peace in the hands of God,
there’s the joy in the heart of God!

 

December, 19th 2021

 

Goodbye, mom! Please say hello to dad and to your brothers for me.

Italian version

I’m that one

DSCN1867-min

JB, yesterday, after we made our nativity scene

 

I’m that one who now sleeps on the grass
near the heat of the fire freeing our
body and mind from cold thoughts
where so often each one can get lost

Both a shepherd or woman, doesn’t matter
we are the same deep down in our Mankind
strange and fickle and now very tired
fighting between emotions and reason

I’m that one and he sleeps near the warmth
of all common and usual safe things
I sleep while all the universe changes
while light and its true sense is being born

They say that the crib is from Benino’s (*)
dream and that he sees all our Earth
change its shape and substance and essence
up to be like a new paradise

Yet I’m that one who sleeps: I’m distracted
by my standard and permanent sloth
or by a sudden one that can reach
me just here while each thing resurrects

If You want, take me out from these weird
shadow days chasing gloomy solstices
while this cold rules all my queer odd world:
I’ll become what I am: only answer

 

December, 11th 2021

 

* Benino is a character of the Neapolitan nativity scene: he is the sleeper.

Italian version

Torn and thorns

 

b202dce95cdf504c9f0564ba11d19fcc

Pic found here, by Awentree

 

Torn
as an old worn white shirt
meeting thorns on its way
I am torn.
I’m bound, broken
and I’m naked and torn

Cold dry air hurts my skin
like ice breath from wastelands
Winter wins now my life.
I feel used up, worn.
I am torn

Thorns as bugs
bad black bugs
creep and crawl on my skin, tearing even
inside
where I’m torn.

Thoughts are thorns
scampering everywhere
as a frisk in my soul
to find what?
Pain and thorns

Come on, please,
come here soon
don’t let this advent be
sadness, cold, ripped skin
and soul torn.
Came on, please
be my whole

 

My home, December, 4th 2021

 

Now it’s cold

 

To my mom

 

Now it’s cold, here is cold
while we walk toward winter

 

Each thing cold where you walk toward were
I don’t’ know, you don’t know,
only hopes

 

Only hopes, holy thoughts, our faith
while you walk toward Him

 

I know that He loves you
so you will be together
with your husband: my dad
and your brothers, because
you are the latter

 

Now it’s cold, here is cold
while you walk toward winter
toward more light, maybe.
Toward more light: I’m sure

 

November, 20th 2021

 

Windows of spring

DSCN1426-min

JB, 2021: one of those Great tits around my house

 

As a window of spring, some Great tits
came again near my home and now chirp
whilst my time runs to solstice, when dark
wins each day against light, more and more

As a window of spring your green eyes
came again near my face and my lips
met your mouth, in the dark, before that
sleep won against my mind and my hands

We need windows of spring in the life
where we run toward dark, pain and death.
Green grass, trees, Tits and you are refrains
in the song of my life made by God

 

My home, November, 13rd 2021